1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

Scrisoarea întâi a Sfântului Apostol Paul către Corinteni

traducerea catolică
Editura Sapientia din Iaşi

Capitolul 7

    1. Așa încât cel care își dă în căsătorie fecioara sa face bine, iar cel care nu o dă în căsătorie va face și mai bine.

III. RĂSPUNSURI
LA PROBLEMELE CORINTENILOR

1. CĂSĂTORIA ȘI CELIBATUL

Căsătoria și datoriile celor căsătoriți

Capitolul 7

38 Așa încât cel care își dă în căsătorie fecioara sa face bine, iar cel care nu o dă în căsătorie va face și mai bine h.
    

 

Note de subsol


h V. 36-38 sunt greu de interpretat. În mod tradiţional, "cineva" (v. 36) era identificat cu tatăl sau tutorele fecioarei. Dar dificultatea apare din forma verbului "ei să se căsătorească" (de la gameô v. 36), ţinând cont de rolul decisiv al tatălui în stabilirea viitorului copiilor, după tradiţiile din lumea orientală antică. Comentariile recente şi traducerile moderne îl identifică pe "cineva" cu logodnicul, ţinându-se cont de tradiţia ebraică ce stabilea un timp (cca. un an) între logodnă şi nuntă. O nouă dificultate însă apare în v. 38, unde verbul folosit este gamizô = a da în căsătorie. Sfântul Paul s-ar adresa deci logodnicilor de origine ebraică, ce ajung la credinţă înainte de celebrarea nunţii.
copiere simplă
copiere cu trimitere
copiere cu formatare

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16


 
© 2013 DeiVerbum.ro - un proiect dezvoltat de Catholica.ro în colaborare cu Ercis.ro şi EdituraSapientia.ro